Kävellessäni Altean katuja, kuulen kovaa puheen sorina, mutta en ymmärrä sanaakaan mitä ihmiset ympärilläni puhuvat. Kämppäkaveri koittaa kysyä perheestäni, mutta en pysty vastaamaan sillä en kykene puhumaan sanaakaan espanjaa. Tuntuu kuin olisin keskellä ”Serranon-perhettä” vailla tekstityksiä.
Haaveni on ollut jo useamman vuoden oppia puhumaan espanjaa. Intohimoni espanjan kieltä kohtaan lähti muutama vuosi sitten katsoessani Suomessakin hyvin tunnettua televisio sarjaa Serranon perhettä. Valitettavasti en ole missään vaiheessa saanut aikaiseksi opiskelujeni aloittamista. Olen aina vedonnut kiireisiin vaikka oikeasti kyse on vain aikaan saamattomuudesta. Viime kesänä vieraillessani Espanjassa ensimmäistä kertaa elämässäni päätin, että nyt vihdoin ja viimein teen sen. Haavettani vauhditti mahdollisuus muuttaa Espanjaa talveksi, karkuun Suomen kylmältä talvelta!
Espanjan kieli on mielestäni yksi hienoimmista kielistä, joita tiedän – suomen jälkeen tietenkin! Kielen temperamenttisuus ja puheen tempo ovat suurimmat eroavaisuudet suomen kieleen verrattuna ja minua eniten kiehtovat ominaisuudet. Verbien taivuttaminen ja nopean puheen ymmärtäminen ovat suurimmat vaikeudet, joita ensimmäiseksi kohtaa. Erääksi tehokkaimmista kielenopiskelutavoista olen löytänyt lapsuuden sankarini Paavo Pesusienen. Lastenohjelmien katsominen tekstityksien kera on helppo ja vaivaton tapa opiskella kieltä. Kieli, jota lastenohjelmissa käytetäan on erittäin yksinkertaista ja näin ollen juuri sopiva tämän hetkiselle espanjan kielentasolleni. Olen seurannut myös Serranon perhettä, mutta siinä heikosti onnistumatta; paikallisessa digiboxissa kun ei ole mahdollisuutta saada suomenkielistä tekstitystä.
Olen asunut täällä nyt muutaman viikon ja näiden muutamien viikkojen aikana olen omistanut suurimman osan vapaa-ajasta espanjan kielen opiskelemiseen. Näin lyhyessä ajassa olen kehittänyt kielitaitojani mielestäni jo paljon. Alteassa ja ympäristössä puhutaan standardiespanjaa, eli täällä espanjan kieli on kaunista ja ilman vahvoja murteellisia korostuksia, joten uusi kielen oppija voi olla varma siitä, että oppii normi-espanjaa vahvan murteen sijaan, kuten kävisi helposti esimerkiksi Andalusiassa. Toisaalta alueellamme puhutaan myös katalaanin toista versiota eli valencianoa. Pidempään täällä asuneita haastattelemalla selviää, että ”nacionalismo” ei ole kuitenkaan täällä niin vahva kuin vaikkapa Barcelonassa, eli ihan voi kuulemma espanjaksi elellä täällä vaikka loppuelämänsä. Uuteen maahan muuttaessa on mielestäni tärkeä oppia ymmärtämään paikallista kieltä. Kyky kommunikoida paikallisten kanssa auttaa saamaan maasta kuin maasta enemmän irti. Onneksi paikaliset ystäväni puhuvat erittäin hyvää englantia ja työkaverini meillä Valkeassa Marinassa auttavat minua suomeksi mielellään tarpeen tullen arkipäivän ongelmatilanteissa.. Itse asiassa toimistossamme puhutaan seitsemää eri kieltä. Suomi, espanja ja englanti ovat toimistomme pääkieliä, jotka soljuvat toimistossamme mukavana sekamelskana koko ajan. Asiakkaat saavat kaikki tahtomansa palvelut sataprosenttisesti suomeksi niin halutessaan madaltaen kynnystä Espanjan asunnon hankintaan. Muuten Alteassa pärjäilee, kutakuinkin, myös englanniksi. Ja tietenkin elekielellä!